久久精品一区二区三区av,久久综合久久久久88,国产福利91精品一区,国产乱码精品一区二区三区av

世紀旅游網 > 焦點 > 正文
悅譯Pro翻譯機,我的底特律車展必備神器
2018-05-10 11:58:58 來源: 世紀旅游網
前言:首先聲明,我并不是一名專業的IT記者,此次幫寫悅譯Pro翻譯機的評測是受一位IT媒體朋友所托。他知道我1月份要去底特律車展,所以提前給了我悅譯Pro翻譯機的內測機,希望借國際車展盛會評測一下于4月份上市

  前言:首先聲明,我并不是一名專業的IT記者,此次幫寫悅譯Pro翻譯機的評測是受一位IT媒體朋友所托。他知道我1月份要去底特律車展,所以提前給了我悅譯Pro翻譯機的內測機,希望借國際車展盛會評測一下于4月份上市的這款翻譯機的多國語言互譯能力,而我正好需要這樣一款語言翻譯神器解決自己與不同國家同行交流的問題,于是我們一拍即合。只是由于我的懶怠和4月北京車展工作的重壓,拖到現在才成稿,著實對不住朋友…….。

  攻破語言種障礙帶來的驚喜

  1月13日,準時登上了飛往底特律的飛機,昏昏沉沉的睡了一路,睜眼意外看到了極光,真的是美翻了。坐了13個小時飛機終于到了底特律,旅途的疲憊讓我只想趕緊睡覺。

  次日早上,在荒涼的底特律郊外找到了一間Starbucks,我走進去買了早餐和咖啡,準備邊吃邊研究車展用的press kit。當我坐下后,恰巧發現旁邊一位栗色頭發的帥哥手邊放著份相同的資料。他不經意間一轉頭,也意識到了我的存在,我倆相視而笑,用英語進行了簡單的寒暄。估計因為我倆都是為車展而來,感覺會有不少共同話題,不自覺的就攀談起來。但稍顯貧乏的英語詞匯量不足以支撐我自如的進行英語交流,于是我拿出悅譯Pro翻譯機說要借助翻譯機和他溝通。他對這個小設備的興趣似乎比對我的興趣更大,當他知道這個小家伙能做到日語、韓語、捷克語、越南語等35種語言互譯時,顯得十分驚訝。在翻譯機的幫助下,我們從底特律的寒冷聊到西雅圖的大雨,從全球車市的發展聊到北美車展的現狀。在整個50分鐘左右的交談中,悅譯Pro翻譯機基本能夠讓我們的交流暢通無阻,只是在說到一些專有名詞和一些習語的時候,翻譯機無法翻譯準確。另外,我的感覺是我們的語速與翻譯結果會有直接關系,一旦語速加快產生連讀,翻譯機就很難搞明白我們到底要說什么,但在正常語速下的時候,翻譯機還是很敏銳的。

  分開前,我們互留了email和ins,他說明年會到中國來工作,以后或許會有更多交流。應該說,這是悅譯Pro翻譯機幫我突破語言藩籬所帶來的一個意外的驚喜吧!

  車展發布會上大顯身手

  車展當日的COBO CENTRE人頭攢動,絲毫看不出底特律在汽車制造領域的衰落跡象。由于約好3個記者朋友一起跑展,準備讓他們也體驗一番這款語言翻譯神器,所以提前準備了4臺悅譯Pro翻譯機。它很小巧,就像空調遙控器,不占地方,放在相機包里就行。

  第一個使用機會,出現在路過日產展臺的時候。一個迎合美國肌肉男口味的大家伙迎面而來,本宮對這種大型SUV車型向來毫無抵抗力。上去比劃了幾下覺得挺帶勁,于是和站在旁邊的工作人員詢問具體細節。

  雖然他也會英語,但顯然這樣濃重的日式英語很難讓我明白他想說什么。于是我拿出法寶,用英語告訴他請他對著這里說日語,我就可以聽懂。他倒沒有像Starbucks中遇到的那位帥哥那么吃驚,只是端詳了一下就開始說了,或許日本也有類似神器吧。這次我把機器設定為日譯中,這樣我們就可以面對面的進行交流了。大概七八分鐘的詳細講解,大部分描述翻譯到中文后都是能夠明白的,只是一到諸如トルクセンサー(扭矩傳感器)這樣的汽車術語時,翻譯機就無能為力了,估計翻譯機廠商要特意為汽車行業設計專有詞庫才能解決這樣的問題吧。

  其實悅譯Pro翻譯機這款神器在車展上最大的用武之地,還是發布會現場。往次參加海外車展發布會,我們只能按照廠家給的briefing來寫新聞稿,因為外語能力有限,有時很難記錄和理解他們的Q&A內容。而這次我試著用手中的翻譯機盡可能靠近發言的同行或者企業領導,我可以實時聽到他們說的話的中文翻譯,并迅速用中文敲進隨身的laptop。參與了日產、大眾、JEEP和現代四個發布會后,我發現自己這次帶上這款神器來還真是對了,因為通常給我們的press kit里面都是定好的新聞通稿,而在實際的Q&A中企業領導通常都會說出一些通稿里面沒有的內容,尤其外國同行的問題很多都非常犀利,企業的回答也是妙趣橫生,如果沒有實時翻譯的本事,還真的是要錯過很多好料呢!

  實時對講與多機群聊功能讓車展更有趣

  這兩個功能主要是在媒體休息區比較適用。由于跑展的節奏是非常緊的,中間休息時間一般媒體都是擠在媒體休息區吃點東西或者埋頭趕稿子。我和約好的三位同行同坐聊天,他們分別來自西班牙、韓國和美國。我們使用了悅譯Pro翻譯機的多機群聊功能,這個功能有點像一個在線聊天室,我們可以順暢的在這里交流,由于我們這些汽車媒體最痛恨的事情就是在車展上面聊車,所以大家的話題大都是在晚飯吃什么和COBO附近有什么好玩的上。這樣的話題不涉及專業術語,所以我們的聊天也很順暢,幾乎沒有因為語言不通而造成的停頓。實話實說,這種與所有國家的人都能暢所欲言的感覺很特別,就好像自己一下子真的成了世界公民,一下子就都能懂得全世界了一樣。

  1250毫安大容量電池,8小時連續使用不斷電

  跑展的人都知道,最怕的就是半截電子設備沒電了,所以基本每個人都會帶兩個以上的充電寶以防不時之需。因此,來之前我特意看了悅譯Pro翻譯機的續航能力。使用說明書上明確指出,悅譯Pro翻譯機可以支持對話使用24h-36h,超長待機3-4天。我在現場連續使用時間大概在7小時左右,關機時還顯示有多半格電,更何況這還是在底特律的寒冬之中哦,應該說這樣的續航表現還是不錯的。

  除去續航能力不錯以外,這款翻譯機還支持4G和WiFi,在展場內大部分區域(電梯和停車場除外)均可順暢使用。內存有8個G,個人覺得翻譯機這樣的內存足夠了。同時它還支持內存卡,可根據需要無限擴充存儲容量,算是個雙重保險吧。

  綜上所述,個人強烈建議廣大車口同行們,如果要跑國際車展的話,最好還是備一兩個悅譯Pro翻譯機這樣的神器,真的對于咱們車媒來說是非常非常實用的。不僅能幫助多快好省的完成工作,又有助于多交世界各地的朋友,而且小巧便于攜帶,真心是一款車展必備神器。我已默默想好,回去問問朋友有沒有后續產品需要體驗的,畢竟,巴黎車展也不遠了……..。

關于我們 | 聯系我們 | 版權聲明 | 歡迎投稿 |
遼ICP備19018940號-4 Copyright ? 2003-2024 u2000.com All Rights Reserved 世紀旅游網 版權所有
主站蜘蛛池模板: 桂平市| 涞源县| 和政县| 吴旗县| 集安市| 诏安县| 蒙阴县| 奉化市| 上蔡县| 新乡市| 五台县| 贵港市| 阿拉善左旗| 民权县| 博客| 涞水县| 扶沟县| 大方县| 通辽市| 枞阳县| 曲靖市| 丰宁| 清徐县| 阿拉善右旗| 灵山县| 溆浦县| 拉孜县| 清涧县| 彭山县| 铜川市| 凌云县| 海口市| 成武县| 定安县| 金湖县| 剑河县| 平和县| 东城区| 万盛区| 海安县| 阳朔县|